<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Cinema Blues: 영웅본색에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://darthvedder.com/vedder/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://darthvedder.com/vedder/" />
  <subtitle type="html">프레시안 영화기자 김숙현, 희망사항은 &quot;성실한 기록자&quot; / vedder@nate.com</subtitle>
  <updated>2008-11-21T09:03:44+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.5 : Risoluto</generator>
  <entry>
    <title type="html">신어지님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21847" />
    <author>
      <name>(신어지)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21847</id>
    <published>2008-08-07T07:45:52+09:00</published>
    <summary type="html">적룡과 이자웅의 사진은 왠지... 흐흐흥.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">버디님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21848" />
    <author>
      <name>(버디)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21848</id>
    <published>2008-08-07T13:45:45+09:00</published>
    <summary type="html">멋진 글이네요. ^0^
영웅본색에 관한 평중, 제가 이정도로 음미하면서 재밌게 읽어낸 글은 몇 안됍니다. 역지 멋지십니다. 북경어버젼과 광동어버젼의 느낌까지 설파하시다니 우리 바리님도 홍키 다됐어. 실제로도 북경어버젼이 좀 진중한 면이 있고 광동어버젼으로 보면 좀 가벼운 대신 날카롭운 느낌을 줍니다. 

사실 영화의 주인공은 분명 &#039;송자호&#039;이나, 바리님 평대로 우리나라에선 주윤발에 감정이입이 더 많이 되어 있습니다. 이건 우리뿐 아니라 중국인의 정서와 문화에 완전히 익숙하지 못한 모든 국가에서 마찬가지로 받아드렸졌습니다. 하여간 그런측면 때문인지, 주윤발의 그 뒷 명성은, 비교적 덜 평가 받으며 조용히 지내는 적룡의 그것과는 큰 차이를 보였죠.

중요한 거 하나^^
북경어버젼에 익숙한 극장판 세대에게는 &#039;마크&#039;보다 &#039;소마&#039;로 주윤발을 인지합니다. &#039;소마&#039;라는 이름은 당시 홍키세대들에게, 자기자신들에겐 이상적 &#039;형님&#039;이자 스스로도 되고싶은 &#039;자아&#039;로 상징하는 매우 중요한 호칭이 되었죠. 
허무적이면서도 낭만적이며, 그러면서도 졸라 강한 사나이로써의 모든 잡동사니같은 궁극형 남성형(^^ 쓰고나서도 좀 웃기네요. 그런 점에서 영웅본색은 무협지이자 만화입니다.), 그게 &#039;소마&#039;입니다.

참고사항
주윤발의 극중 본명이 &#039;마극례&#039;라서 , 중국의 호칭습관에 따라 애칭&#039;소마&#039; (&#039;손아래 마씨&#039;&#039;마씨성의 동생&#039; 정도의 의미^^,반대로 송자호는 끝자리 이름에 형님의 &amp;quot;꺼&amp;quot;를 붙혀 &amp;quot;호꺼&amp;quot;입니다. 송자걸은 &amp;quot;아걸&amp;quot;이구요.) 로 불리었 습니다. 다른 버젼들에선 &#039;성&#039;만 따서, 미국식 별명처럼도 들리는 &#039;마크&#039;라고 칭했구요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">라이님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21850" />
    <author>
      <name>(라이)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21850</id>
    <published>2008-08-07T10:26:50+09:00</published>
    <summary type="html">기자님. 그림 뽑고 캡션 뽑는 센스 죽여요! 저 엄청 웃었어요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21852" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21852</id>
    <published>2008-08-07T11:11:10+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">라이님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21853" />
    <author>
      <name>(라이)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21853</id>
    <published>2008-08-07T14:59:53+09:00</published>
    <summary type="html">그쵸? 소마라고 안하고 마크라고 하니 좀 어색.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">N.님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21854" />
    <author>
      <name>(N.)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21854</id>
    <published>2008-08-07T18:48:47+09:00</published>
    <summary type="html">아잉 ㅋㅋㅋ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">N.님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21855" />
    <author>
      <name>(N.)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21855</id>
    <published>2008-08-07T18:50:17+09:00</published>
    <summary type="html">저도 &#039;소마&#039;가 더 익숙한데, 이번에 본 게 계속 &#039;마크&#039;라고 부르더라고요. :)

글 써놓고 J.가 은둔고수들한테 잔뜩 까일 거 각오하라고 그랬는데, 은둔고수 버디님한테 칭찬들었으니 이제 하나도 무섭지 않아요. 호홋</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">N.님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21856" />
    <author>
      <name>(N.)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21856</id>
    <published>2008-08-07T18:52:38+09:00</published>
    <summary type="html">흐, 빅웃음 드렸다니 저도 기쁩니다, 라이 동상.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">N.님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21857" />
    <author>
      <name>(N.)</name>
    </author>
    <id>http://darthvedder.com/vedder/1220#comment21857</id>
    <published>2008-08-07T18:53:09+09:00</published>
    <summary type="html">개봉년도 쓰려던 것 맞습니다. 고맙습니다, 덕분에 수정했어요. :)</summary>
  </entry>
</feed>
